Kalbantis su draugais užsieniečiais užėjo kalba apie kalbos kuriozus. Prisiminiau ir kiškio kopūstą (angliškai jis vadinamas wood sorrel, bet pvz., švedams tai irgi kiškio kopūstas).
kiškiakopūstis (kiškio kopūstas)
wood sorrel (in Lithuanian, rabbit's cabbage)
kiškiakopūsteliavome
we gathered wood sorrel
kiškiakopūsteliaudavome
we used to gather wood sorrel
prisikiškiakopūsteliaudavome
we used to gather a lot of wood sorrel for ourselves
neprisikiškiakopūsteliaudavome
we used to not gather enough wood sorrel for ourselves
nebeprisikiškiakopūsteliaudavome (32 raidės/letters)
we used to not gather enough wood sorrel for ourselves any more
nebeprisikiškiakopūsteliaujantieji (34)
those who do not gather enough wood sorrel for themselves any more
nebeprisikiškiakopūsteliaujantiesiems (37)
for those who do not gather enough wood sorrel for themselves any more
nebeprisikiškiakopūsteliaujančiuosiuose (39)
in those who do not gather enough wood sorrel for themselves any more
1 komentarai (-ų):
2022 m. gegužės 9 d. 11:44
Ačiū!!! Nesu anglų kalbos žinovė, todėl labai pravertė!!!!
Rašyti komentarą