Ieškodamas "to ilgiausio" lietuviško žodžio internete aptikau gramatinių keistenybių. Pavadinime paminėtą žodį aptikau kažkokiame forume. O vakar vienotokio paskatintas užsukau į www.eblog.lt ir atradau netgi adresą su šiuo žodžiu: http://eblog.lt/nebeprisikiskiakoputeliaudovameme.
Gal reikėtų kiek daugiau dėmesio skirti paties adreso užrašymui? Neminint to, kad pavadinime "s" praleista (hmm, vis dėlto paminėjau), pats žodis sudarytas nemokšiškai, kartu suplakant tariamosios nuosakos (-mėme) ir būtojo kartinio laiko (-dav-, nors čia ir parašyta -dov-) priesagas. Teisinga forma būtų "prisikiškiakopūsteliautumėme". Tad šis žodis nelabai ką ir reiškia.
Ilgiausias realiai vartotinas kiškio kopūstų vedinys galėtų būti nebeprisikiškiakopūsteliaujantiesiems (37 raidės, formaliai ilgesnė forma yra nebeprisikiškiakopūsteliaujančiuosiuose (39), tačiau asmenų pavadinimai vargiai vartojami vietininko linksniu - pakvimpa mėsomis ir prozektoriumu.
Nemažai kalbų turi ir ilgesnių žodžių (vokiečių, švedų), tačiau jų gramatikos ypatybės leidžia sudurstyti žodžius iš daugelio šaknų (pvz., švediškai "Spårvagnsaktiebolagsskensmutsskutarefackföreningspersonals-
beklädnadsförrådsförvaltaren"(86) reiškia "asmuo, kompanijos pasamdytas prižiūrėti, kad traukinių sėdynės būtų švarios ir apvilktos"
Lietuviškas žodis ypatingas tuo, kad dvi šaknys -kiškiakopūst- sudaro vos 12 raidžių. Likė trys ketvirčiai žodžio yra priešdėliai, priesagos ir galūnė.
Gal kas sugalvotų dar ilgesnę šio žodžio formą?